You want to search someone's hands for Jai's blood?
Vuoi cercare il sangue di Jai sulle mani di qualcuno?
It's out of our hands for now.
Per il momento non possiamo fare niente.
Today I rejoice with you and I invite you to open yourselves to me, and become an instrument in my hands for the salvation of the world.
Io sono con voi e di giorno in giorno offro i vostri sacrifici e preghiere a Dio per la salvezza del mondo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata!
Let the favor of the Lord our God be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.
Sia su di noi la bontà del Signore, nostro Dio: rafforza per noi l'opera delle nostre mani, l'opera delle nostre mani rafforza
If this girl will put herself in your hands for six months for an experiment in teaching, she must understand thoroughly what she's doing.
Se la ragazza si affida a te per sei mesi per un esperimento didattico, deve sapere a cosa va incontro.
Let me say I take the whole stash off your hands for free and you assholes go to jail.
Vi libero di tutto il malloppo, gratis e voi stronzi ve ne andate in galera. Cosa ne dite?
I'll have your hands for a trophy, street rat.
Ti taglierò le mani e le terrò come trofeo, furfante.
You have very delicate hands for a construction worker.
Hai mani molto delicate per essere un muratore.
Otherwise, I will take a finger off each of you and your friends' hands for every day that passes without payment.
Dopodiché comincerò a tagliare un dito dalle tue mani e da quelle dei tuoi amici per ogni giorno di ritardo sul pagamento.
God gave you two hands for a reason!
Dio ti ha dato due mani per una ragione!
I'll need your hands for this.
Mi servono le sue mani, per questo.
Can I have a look at your hands for a moment?
Posso dare un'occhiata alle tue mani, un momento?
Okay, I guess I could take her off your hands for an evening.
Ok, penso che potro' rubartela per una sera.
I'd like to hold your hand so hard that you're not able to shake hands for a week.
Mi piacerebbe tenerti la mano cosi' forte da impedirti di stringere mani per una settimana. Oh.
You think I could just hold your hands for a second?
Credi che potrei tenerti le mani solo per un momento?
I can take her off your hands for you.
Posso occuparmi io di lei, al posto tuo.
I suppose we can be his hands for today.
Suppongo che possiamo essere noi le sue mani, oggi.
Why don't you guys go wash your hands for lunch?
Bambine, andate a lavarvi le mani, tra poco si pranza.
Men have built homes with their bare hands for centuries.
Gli uomini hanno costruito case a mani nude per secoli.
Dear children, anew, in a motherly way I am imploring you, pray for the chosen ones of my Son, for their blessed hands - for your shepherds - that they may preach my Son with all the more love and in this way bring about conversions.
Cari figli, di nuovo maternamente vi prego: pregate per gli eletti di mio Figlio, per le loro mani benedette, per i vostri pastori, affinché possano predicare mio Figlio con quanto più amore possibile, e così suscitare conversioni. Vi ringrazio!
Reward will surely find hands for this.
La ricompensa potra' di sicuro trovare mani per questo.
The fate of New York City is out of my hands for once.
Il destino di New York non e' nelle mie mani per una volta.
Functions Centre hands for hours, minutes and seconds, date window, instantaneous date, date corrector, fine timing device and stop-second
Funzioni Ore, minuti e secondi al centro, finestrella data, correttore rapido della data, regolazione fine, bidirezionale, rotore rosso
By not sitting on my hands for the past week.
Non restandomene con le mani in mano nell'ultima settimana.
Use my hands for something other than killing.
Le mie mani non serviranno più solo a uccidere.
Nurse Taylor, I have four more sets of hands for you.
Infermiera Taylor. Ho altre otto braccia per voi.
You got pretty good hands for a blind guy.
Sei abbastanza delicato, per essere cieco.
I washed my hands for ten minutes last night before bed.
Mi sono lavato le mani per dieci minuti prima di andare a letto ieri.
Gabriel. you have killed with your own hands for the first time.
Gabriel. Hai ucciso con le tue mani per la prima volta.
You and I, we didn't even hold hands for two years.
Io e te non ci siamo neanche tenuti per mano per i primi due anni.
If you're tired of her, why don't you let me take her off your hands for a while?
Se sei stanco di lei, lascia che te la tenga lontano per un po'.
You know, if you want someone to take him off your hands for the evening so you can go out, you know, like normal people do...
Sai, se vuoi che qualcuno si occupi di lui per la serata cosi' che tu possa uscire, sai, come fanno le persone normali...
That you can offer them your eyes for theirs, your hands for theirs...
Che puoi offrirgli i tuoi occhi per i loro, le tue mani...per le loro...
Friends, before we bunk down I'd like us all to join hands for a moment, say a few words to the Spirit of the West.
Amici, prima di metterci a dormire, vorrei che unissimo tutti le mani un momento, per dire poche parole allo Spirito del West.
Let's all join hands for the blessing.
Uniamo le mani per la benedizione.
We're gonna need all hands for this.
Avremo bisogno di tutto l'aiuto possibile.
I thought sex was like shaking hands for you.
Pensavo che per te il sesso fosse come stringere la mano.
Visit our Poker Hand Rankings page to see the ranking of hands for Seven Card Stud Hi/Lo.
Segui questo link per conoscere la graduatoria dei punti nel Seven Card Stud.
So they strengthened their hands for this good work.
E misero mano vigorosamente alla buona impresa
Can I please just see a raise of hands for how many of you have children in this room today?
Posso chiedere di alzare la mano a chi di voi ha figli in questa sala?
I reach out my hands for your commandments, which I love. I will meditate on your statutes.
Alzerò le mani ai tuoi precetti che amo, mediterò le tue leggi
4.0830760002136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?